A while back I posted about a song in Grebenshchikov 45 about
going to water the horses. I have now found a second, longer version of it in Grebenshchikov 45, and I have also determined that this is yet another extract from Jakdan’s translation of the Liáozhài. This makes the third work from G45 that is traceable to a Chinese original, and strengthens my feeling that this manuscript is composed largely of selections of other authors’ translations from Chinese.
It will be interesting to see if G45 contains any copies of Jakdan’s translations of classical Chinese poetry from Jabduha ucuri amtanggai baita, or Jakdan’s own compositions.
No comments:
Post a Comment